Popup

The Pussycat Dolls
Hush Hush

Track number Title Rank Plays Download Add to my blog Actions
1 Hush Hush
1,018 plays
2 Jai ho
1,100 plays
3 I hate this part
485 plays
4 When I grow up
365 plays

You do not have the correct Flash version to use the Skyrock Music player.
Click here to install Flash.

Bienvenue !

                                                                      Bienvenue !
^^ Bienvenue sur le blog consacré aux Pussycat Dolls ! J' espère qu'il te plaira et que tu voudra mettre des chansons que je te propose sur ton blog !!! Aller je ne t'embête pas trop, bonne visite !!!



# Posted on Monday, 20 April 2009 at 11:07 AM

MP3 : Dolls Domination / I hate this part (2009)

Dolls Domination / I hate this part (2009)

[ Listen to this track ] [ Add this track to my blog ]

  • Title: I hate this part
  • Album: Dolls Domination
  • Year: 2009

Lyrics:

{I Hate This Part}

We're driving slow
Through
the snow
O
n fifth avenue
And
right now radio's
All that we can hear

Now we
ain't talked since we left
I
t's so overdue
It's
cold outside
But
between us its worse in here

The worl
d slows down
But my
heart beats fast right now
I know this is the part
Whe
re the end starts

I can't take it any longer
T
hought that we were stronger
All
we do is linger
Sli
pping through my fingers

I
don't want to try now
A
ll that's lefts goodbye to
Fi
nd a way that I can tell you

I hate this part right here
I hate
this part right here
I just can't take your tears
I hate
this part right here

Everyd
ay seven takes of the same old scene
Seems
we're bound by the laws of the same routine
Gotta talk to you now fore we go to sleep
B
ut will we sleep once I tell you what's hurting me

The wo
rld slows down
But
my heart beats fast right now
I
know (i know) this is (this is) the part where the end starts

I can't take it any longer
Thoug
ht that we were stronger
A
ll we do is linger
Slipping through my fingers

I d
on't want to try now
All
that's lefts goodbye to
Fi
nd a way that I can tell you

I h
ate this part right here
I h
ate this part right here
I ju
st can't take your tears
I h
ate this part right here

I
know you'll ask me to hold on
And
carry on like nothings wrong
But
there is no more time for lies
C
ause I see sunset in your eyes

I can't take it any longer
Th
ought that we were stronger
All we do is linger
S
lipping through our fingers

I don't want to try now
Al
l that's lefts goodbye to
Find a way that I can tell you

But
I gotta do it
I g
otta do it
I g
otta do it
I hate this part

I
gotta do it
I gotta do it
I gotta do it

Oh
I hate this part right here
I
hate this part right here
I
just can't take these tears
I
hate this part right here/size]


Traduction :
{Je déteste ce moment}

Nous r
oulons doucement
A tr
avers la neige
Sur la
5e avenue
E
t a présent la radio
Est la seu
le chose que nous pouvons écouter

Nous ne n
ous parlons pas depuis que nous sommes partis
C'est tr
op tard
Il
fait froid dehors
Ma
is entre nous c'est encore pire

Le monde ralentit
Mai
s mon coeur bat plus vite à présent
Je sais
que c'est le moment
O
ù la fin arri[ve

Je n
e peux plus continuer
Je
pensais qu'on étaient plus forts
T
out ce qu'on fait c'est s'attarder
Filant entre mes doigts

Je
ne veux plus essayer à présent
To
ut ce qui reste à faire c'est dire au revoir
Tro
uver un moyen de te le dire

Je dét
este ce moment
Je dé
teste ce moment
Je ne
peux pas retenir tes larmes
Je dé
teste ce moment

Tou
s les jours, sept prises de la même vieille scène
Il se
mble que nous sommes liés par les lois de la même routine
J
e dois te parler maintenant, avant d'aller se coucher
Mais
allons nous dormir une fois que je t'aurais dit ce qui me blesse ?

Le
monde ralentit
Ma
is mon coeur bat plus vite à présent
Je s
ais que c'est le moment où la fin arrive

Je ne
peux plus continuer
Je
pensais qu'on étaient plus forts
To
ut ce qu'on fait c'est s'attarder
F
ilant entre mes doigts

Je ne
veux plus essayer à présent
Tout ce qui reste à faire c'est dire au revoir
Trouve
r un moyen de te le dire

Je dé
teste ce moment
Je d
éteste ce moment
Je ne peux pas retenir tes larmes
Je déteste ce moment

Je
sais que tu va me demander de poursuivre
et
de continuer comme si de rien n'était
Mais on n'a plus le temps pour des mensonges
Car je vois le coucher du soleil dans tes yeux

Je
ne peux plus continuer
Je pensais qu'on étaient plus forts
Tout
ce qu'on fait c'est s'attarder
F
ilant entre mes doigts

Je ne veux plus essayer à présent
Tout ce qui reste à faire c'est dire au revoir
Trouver le moyen de te le dire

Ma
is je dois le faire
J
e dois le faire
J
e dois le faire
J
e déteste ce moment

Je dois le faire
Je dois le faire
Je
dois le faire

Oh je déteste ce moment
Je
déteste ce moment
Je ne peux pas retenir ces larmes
Je déteste ce moment

# Posted on Monday, 20 April 2009 at 9:43 AM

Edited on Monday, 15 June 2009 at 1:48 PM

Dolls Domination / Jai ho (2009)

Dolls Domination / Jai ho (2009)
{Jai Ho}

J
ai Ho!
Jai
Ho

I
got shivers
When
you touch of way
I'l
l make you hot, Get what you got,
I'll
make you wanna say
(J
ai Ho, Jai Ho)

I
got fever, running like a fire
For you I will go all the way
I
wanna take you higher
(Jai Ho)

I
keep it steady steady, that's how I do it
T
his beat is heavy, so heavy you gonna feel it.

(Jai Ho)
Yo
u are the reason that I breathe (Jai Ho)
Yo
u are the reason that I still Believe (Jai Ho)
Yo
u are my destiny
J
ai Oh Oh-oh-oh

(J
ai Ho)
N
o there is nothing that can stop us (Jai Ho)
Nothing can ever come between us (Jai Ho)
So
come and dance with me
Jai
Ho!

Cat
ch me, catch me, catch me, c'mon, catch me,
I
want you now,
I k
now you can save me, you can save me,
I
Need You Now.
I a
m yours forever, yes, forever,
I
will follow,
Any
where in anyway,
N
ever gonna let go

Jai
Ho!
Jai Ho!

Escape (escape) away (away),
I'
ll take you to a place,
T
his fantasy of you and me
I
'll never lose my chance
(
Jai Ho)

M
mmhh yeaahhhh .. hhmm yeaaaha

I
can (I can) feel you (feel you),
Rushing through my veins
There's an ocean in my heart
I
will never be the same
(
Jai Ho)

Just keep it burnin', yeah baby, just keep it comin' (Jai Ho)
You're gonna find out baby, I'm one in a million

(
Jai Ho)
Y
ou are the reason that I breathe (Jai Ho)
You are the reason that I still Believe (Jai Ho)
You are my destiny
Jai Oh! Oh-oh-oh-oooooh

(
Jai Ho)
No there is nothing that can stop us (Jai Ho)
N
othing can ever come between us (Jai Ho)
So
come and dance with me
Ja
i Ho! (oohh)

Catch me, catch me, catch me, c'mon, catch me,
I want you now,
I
know you can save me, you can save me,
I Need You Now.
I
am yours forever, yes, forever
I
will follow
A
nywhere in anyway,
Never gonna let go

(
Jai Ho)
Hm
mm yaeaaaaahhh
(r
epeat 2x)

I
need you, gonna make it
I'm
ready, so take it

(
Jai Ho)
You are the reason that I breathe (I breathe)
Yo
u are the reason that I still Believe (still Believe)
Y
ou are my destiny (destiny)
Jai
Oh! Oh-oh-oh-ooooh

(Ja
i Ho)
No
there is nothing that can stop us (can stop us)
Nothing can ever come between us
So come and dance with me,
J
ai Ho! (oohh)

Jai Ho!
Ba
i-la bai-la!
Bai
-la bai-la!
Jai Ho! Bai-la bai-la!
J
ai Ho


Traduction :
{Allélu
ia}

(Allél
uia)
(Allé
luia) Je ressens (je ressens) des frissons (des frissons)
Quan
d tu m'effleures
Je c
hamboulerai ta vie
J
'aurais tout ce qu tu possèdes
Je te donnerai l'envie de dire (alléluia)
(Alléluia)

Je me se
ns (je me sens) fièvreuse (fièvreuse)
Brûl
ante comme du feu
Po
ur toi je partirai de toute manière
Je veu
x t'emmener très haut (alléluia)
Je maint
iendrai l'altitude, uh-l'altitude
Cette m
usique est si forte, tellement forte
Tu do
is la ressentir

(Al
léluia) Tu es ma raison de vivre (alléluia)
Tu es ma
raison d'y croire encore (alléluia)
Tu es
ma destinée
Alléluia
! Uh-uh-uh-oh !
(All
éluia) Rien ne peut nous arrêter (alléluia)
Rien qui ne peut m
ettre à jamais un obstacle entre nous (alléluia)
A
lors approche-toi et danse avec moi
Allélui
a ! Oohh

Cherche-moi, cherche-moi, cherche-moi, allez viens, attrape-moi
Je veux toi
maintenant
Je sais que tu m'
auras, viens et envole-moi
J'ai besoin de
toi maintenant

Je suis à toi, pour toujours, oui pour toujours
Je te suivrai part
out quoi qu'il en soit
Je ne renoncerai jamai
s
Alléluia

(Alléluia)
S'évader (s'évader) très loin (loin)
Je t'emmen
erai quelque part
Un rêv
e de toi et de moi
Je n
e gâcherai jamais la chance que j'ai (alléluia)
Yeaahhhh

J'arrive (j'a
rrive) à te sentir (te sentir)
Couler dans mes
veines
Il y a une impre
ssion dans mon coeur
J
e ne serai plus jamais la même

(Alléluia) Que
cela continue de brûler, ouais bébé
Continue j
uste de répéter ceci (Alléluia)
Tu me retrouver
as bébé
Je suis une pers
onne parmi des millions

(Alléluia) Tu es ma
raison de vivre (alléluia)
Tu es ma raiso
n d'y croire encore (alléluia)
Tu es ma
destinée
Alléluia !
Uh-uh-uh-oh !
(Allél
uia) Rien ne peut nous arrêter (alléluia)
Rien qui ne peut
mettre à jamais un obstacle entre nous (alléluia)
Alors appr
oche-toi et danse avec moi
Alléluia ! O
ohh (écoute-moi c'est le destin)

Cherch
e-moi, cherche-moi, cherche-moi, allez viens, attrape-moi
Je
veux toi maintenant
Je sais que tu
m'auras, viens et envole-moi
J'ai besoin de
toi maintenant

Je
suis à toi, pour toujours, oui pour toujours
Je te suivrai partout
quoi qu'il en soit
Je ne
renoncerai jamais
Alléluia
, alléluia, alléluia

J'ai
besoin de toi
Dis-le (al
léluia)
Je suis prête
Alor
s emmène-moi !

(Alléluia)
Tu es ma raison de vivre (alléluia)
Tu es ma raison
d'y croire encore (alléluia)
Tu es ma destinée
All
éluia ! Uh-uh-uh-oh !
(All
éluia) Rien ne peut nous arrêter (alléluia)
Rien qui
ne peut mettre à jamais un obstacle entre nous (alléluia)
Alors approche-toi
et danse avec moi
Allélui
a ! Oohh

Alléluia !

Dans
ons, dansons !

Alléluia
!


# Posted on Monday, 20 April 2009 at 9:56 AM

Edited on Tuesday, 21 April 2009 at 10:34 AM

MP3 : Dolls Domination / When I grow up (2009)

Dolls Domination / When I grow up (2009)

[ Listen to this track ] [ Add this track to my blog ]

  • Title: When I grow up
  • Album: Dolls Domination
  • Year: 2009

Lyrics:

{When I Grow Up}

boys call yo
u sexy
and you
don't care what they say
See
everytime you turn around they screaming my name
boys cal
l you sexy
and
you don't care what they say
See everytime you turn around they screaming my name

Now i
ve got a confession
When I w
as young I wanted attention
An
d I promised myself that I'd do anything
Any
thing at all for them to notice me

But I ai
nt complaining
We all wanna b
e famous
So go
ahead and say what you wanna say
You don't
know what its like to be nameless
Want them t
o know what your name is
Cu
s see when I was younger I would say

When
I grow up
I wa
nna be famous
I wanna be a star,
I wanna be
in movies

Wh
en I grow up
I
wanna see the world
Drive n
ice cars
I wan
na have groupies

When I gro
w up
Be on tv
People know me
Be on magazines

When I grow
up
Fresh and
clean
Number o
ne chick when I step out on the scene

Be c
areful what you wish for cus you just might get it
You ju
st might get it
You just mig
ht get it

Be c
areful what you wish for cus you just might get it
You jus
t might get it
Yo
u just might get it


They used to
tell me I was silly
Until I poped up
on the tv
I alwa
ys wanted to be a superstar
And knew
that singing songs would get me this far

But I aint
complaining
We a
ll wanna be famous
So go ahead and s
ay what you wanna say
You don't kno
w what its like to be nameless
Want
them to know what your name is
Cus
see when I was younger I would say

When I grow up
I
wanna be famous
I
wanna be a star,
I wanna be in movies

When I grow u
p
I wanna see the
world
Drive nice ca
rs
I wann
a have groupies

Whe
n I grow up
Be on tv

People kn
ow me
Be
on magazines

When I
grow up
F
resh and clean
Numbe
r one chick when I step out on the scene

Be care
ful what you wish for cus you just might get it
Y
ou just might get it
You just
might get it

Be ca
reful what you wish for cus you just might get it
You just might get it
You jus
t might get it


I s
ee them staring at me
Oh I m
a trendsetter
Yes th
is is true cus what I do, no one can do it better
You can
talk about me, cus im a hot topic
I see y
ou watching me watching me and I know you want it

When I gr
ow up
I wanna
be famous
I
wanna be a star,
I wann
a be in movies

When I gr
ow up
I wann
a be famous
I wanna be a star,
I wan
na be in movies

When I g
row up
I wan
na see the world
Drive n
ice cars
I wa
nna have groupies

When
I grow up
Be
on tv
Peopl
e know me
Be
on magazines

When I gro
w up
Fresh a
nd clean
Num
ber one chick when I step out on the scene

(x2)
Be careful what you wish for cus you just might get it
You ju
st might get it
You just
might get it


Traduction :
{Quand je serai grande}

Le
s mecs te surnomment sexy
Mais
tu t'en fiche
A ch
aque fois que tu débarque, ils crient ton nom
Les
mecs te surnomment sexy
Mais
tu t'en fiche
A chaq
ue fois que tu débarque, ils crient ton nom
J'ai un
e confession
Quand j
'étais petite je voulais attirer l'attention
Et je
me promettait capable de tout
Faire tout pour qu'ils me remarquent
Mais
je n'ai pas a me plaindre
On
veut tous être célèbre
Alors f
once et dis ce qu'il te plait
Tu ne sais
pas ce que c'est que d'avoir un "nom"
Tu veu
x qu'ils se rappellent de toi
Car t
u sais que j'étais petite je disais

[Refrai
n]
Quand
je serai grande
Je serai célèbre
Une star !
Je jou
erai dans des films

Quand
je serais grande
Je domin
erais le monde
Co
nduirais de belles voitures
J'aurai
s des groupies

Q
uand je serais grande
Pass
er a la télé
Les
gens me connaitront
Je ser
ai a la une des magazines

Quand je
serai grande
Bel
le et fraiche
Nan
a n°1 sur scène

[Pont]
Fai
s attention a ce que tu souhaite car tu dois avoir ca en toi
Tu
dois avoir ca en toi
Tu do
is avoir ca en toi

Fais
attention a ce que tu souhaite car tu dois avoir ca en toi
Tu doi
s avoir ca en toi
T
u dois avoir ca en toi

Q
uand j'étais petite ils me disaient que je revai
Ju
squ'a ce que j'explose a la télé
J'ai t
oujours voulu être une superstar
Je sa
vais que chanté me mènerai loin

Mais j
e n'ai pas a me plaindre
On veut tous être célèbre
Alors fonce et dis ce qu'il te plait
Tu
ne sais pas ce que c'est que d'avoir un "nom"
Tu
veux qu'ils se rappellent de toi
Car tu sais que j'étais petite je disais

Quand je serai grande
Je serai célèbre
U
ne star !
Je
jouerai dans des films

Qua
nd je serai grande
J
e dominerai le monde
Conduirai de belles voitures
J'
aurai des groupies

Q
uand je serai grande
P
asser a la tv
Les g
ens me connaitront
J
e serai a la une des magazines

Qua
nd je serai grande
B
elle et fraiche
Nana n°1 sur scène

Fais
attention a ce que tu souhaite car tu dois avoir ca en toi
T
u dois avoir ca en toi
Tu
sois avoir ca en toi

Fai
s attention a ce que tu souhaite car tu dois avoir ca en toi
Tu d
ois avoir ca en toi
T
u dois avoir ca en toi

Je
les vois ils m'attendent
Oh
je suis une lanceuse de mode
Oui c'est vrai car ce que je fais, personne n'y arrive mieux que moi
Tu
peux parler de moi, je suis un topic qui fait parlé
Je te vois me regarder me regarder et je sais que tu le veux

[Ref
rain +Pont] X2

# Posted on Monday, 20 April 2009 at 9:59 AM

Edited on Tuesday, 21 April 2009 at 10:36 AM

Profil : Jessica

Profil : Jessica
Dans le groupe depuis : 04.11.2007

Age : 26 ans
Genre : Femme
Localisation : Santa Monica, CA, USA

# Posted on Monday, 20 April 2009 at 10:33 AM

Edited on Monday, 20 April 2009 at 10:48 AM